The Human Condition (メモ)
このページは個人的なメモ書きです。何かあればご連絡ください。
邦題『人間の条件』、『活動的生』
Hannah Arendt (ハンナ・アーレント)
https://ja.wikipedia.org/wiki/人間の条件
独題: Vita activa oder vom tätigen Leben「活動的生活、または能動的な生のことについて」
Vita activa は「活動的生活」または「能動的生活」と訳されます。
oder はドイツ語で「または」。
vom tätigen Leben は「能動的な生のことについて」や「能動的な生活について」という意味になります。
- 山田遼志さんも触れていた
- 藤幡正樹「アート&テクノロジーへの問い」#8でも触れられていた
- 全部は呼んでいない 最初の10P呼んでクソ感動したもんね
- 労働(arbeit / labor) - 生存を維持するためにする活動
- masaki、Jobじゃない!!!!
- 活動(handeln / action) - socializeする
- 仕事(werk / work) - 世界にこれまでになかったものを追加する
- アーレント自身はタイプライターに向かっているときがworkだと感じる
のバランス
